首页
在线投稿
在线选题
学者主页
学术机构
互知阅读
教研活动
开通VIP
登陆
浏览历史>
收藏>
个人中心>
全部
期刊
文献
标题
作者
单位
摘要
关键词
栏目
基金
文献检索
高级检索
期刊导航
包含全部检索词
包含精确检索词
包含至少一个检索词
作者
出版物
期刊
文献
发表时间
-
从翻译美学角度探究电影字幕互译技巧——以《哪吒》和《玩具总动员》为例
金晶
郑百慧
武汉轻工大学外国语学院
在翻译美学的视角下,通过对《哪吒》和《玩具总动员4》英译对比分析得出,二者作为优秀动画的输出,在字幕翻译上有一定的可取的之处,但是由于两部电影所处的文化背景不同,在翻译表达上有着一定的差别。本研究认为,中外动画电影字幕翻译存在一定的地域局限性,对于受众来说,不少字幕翻译会产生语义混乱和背景模糊的负面影响。因此在字幕翻译过程中,动画电影要依据其语言特色和受众心理进行翻译。
在线阅读
全文下载
收藏
引用
分享
分享到:
【栏 目】
文苑雅香
【分 类】
文化、科学、教育、体育
文化理论
【关键词】
翻译美学理论
;
《哪吒之魔童降世》
;
《玩具总动员4》
;
电影字幕
【出 处】
《真情》2021年01期
第12-13页 (共2页)
相关文献
1.
如鲜古丽·...:
影视字幕翻译研究的可视化分析
文渊·高中版
2021年03期
2.
李欣然:
平民时代的“反英雄”形象——《哪吒之魔童降世》中“哪吒”的形...
爱情婚姻家庭
2022年16期
3.
魏志军;:
锐化与降噪:让思维走向理性和清明
中学语文教学参考
2024年37期
4.
李晓楠:
洞庭湖边的牵挂
俪人
2021年02期
5.
范媛媛;:
高考热点——物质循环图像分析题
高中数理化
2024年04期
6.
罗顺玉:
高中语文教学“读写共生”实施路径
科学咨询
2021年04期
7.
蒙红霞:
“互联网+”时代高中数学教学面临的困境与突破
爱情婚姻家庭·下旬
2021年07期
8.
谭武强;洪...:
从“单育”走向“共育”:家校社三位一体德育机制的构建——基于...
华夏教师
2024年01期
9.
龚瑞华;:
打造“136+”课程图谱 推进学校创新育人实践
教育
2024年14期
10.
周莉:
智慧课堂环境下初中名著导读教学策略与实践
教育传播与技术
2022年01期
真情(2021年01期)
导出/参考文献
[
1
]金晶,郑百慧. 从翻译美学角度探究电影字幕互译技巧——以《哪吒》和《玩具总动员》为例[J]. 真情 . 2021(01): 12-13.
PDF在线阅读
《从翻译美学角度探究电影字幕互译技巧——以《哪吒》和《玩具总动员》为例》
价格:
0.00
元
微信支付
支付宝支付
关于我们
版权公告
客服中心
在线咨询
用户建议
PDF在线工具
Copyright © 2021-2025 全科互知 |
赣ICP备2021006197号-4
|
新出网证(赣)字20417号
赣公网安备 36012102000372号
|
赣B2-20210313
| 技术支持:
道然科技
互知学术
全科互知
服务热线
400-181-3113
在线咨询
点击立即咨询客服
刊社入口
点击前往刊社入口
返回顶部
返回顶部